Le
picard: langue, dialecte ou patois ?
Michel Crampon écrit dans La Picardie, éd.
d'Organisation. Paris. 1981. "La langue picarde est une langue orale;
elle n'existe pas en tant que langue fixée, standardisée, réglementée. Elle
n'a jamais pu s'unifier, même comme langue écrite, littéraire. Le picard est
en quelque sorte la somme de tous les dialectes picards. Le picard n'est pas
du français déformé. Il est apparu en même temps que le français (ou
francien) et s'est développé parallèlement, à partir de la même origine: le
latin."
Langue: 1) une langue est un
ensemble de parlers (ou de dialectes) cohérent, c'est-à-dire possédant en
commun certains traits linguistiques fondamentaux. 2) C'est aussi le langage
officiel, codifié d'un état. Historiquement, une langue est souvent née d'un
dialecte qui, pour des raisons politiques, a pris le pas sur les
autres. Dialecte: Sous-ensemble d'une langue: à l'intérieur d'une
langue (première définition),le parler d'une région se définissant par
certains traits linguistiques. Patois: 1) Terme péjoratif pour
désigner le dialecte. 2) Terme qui désigne un dialecte dégénéré, contaminé
par le français populaire, l'argot, etc. 3) Terme qui désigne le
sous-ensemble d'un dialecte, c'est-à-dire le parler d'un village, d'un
ensemble de villages, ou d'une communauté sociale urbaine ou
industrielle.
Quoé qu' cha n-n'ét
qu'ech picard ?
Qu'est-ce que le picard
?
Ch' ét chéle lainghe
qu'os pœprons ichi, intàr nou-z œtes, ou qu'os pœproènmes...
C'est la langue que nous parlons ici, entre nous, ou que nous
parlions...
Mè, "ichi", i fœroét
pétète dire d-u qu'ch'ét au-jusse... d-u qu'cha qminche
é-pi
Mais, "ici", il faudrait peut-être dire où ça se trouve
exactement... où ça commence et
d-u
qu'cha s'ade.
où ça finit.
Jou qu'ech poé:i
d-u qu'ch'ét qu'o dvise picard, ch'ét prope el mènme
eque
Est-ce
que le pays où l'on parle picard, c'est exactement le même
que
"la Picardie" ? Pi
au-preunme, quoé qu' ch' ét "la Picardie"
?
"la
Picardie" 7 Et d'abord, qu'est-ce que "la Picardie"
7
Àrbéyéz chéle carte:
os vou-z apàrchuvréz qu'el Picardie, suiyant d' qué
point.....
Regardez la carte: vous vous rendrez compte que la
Picardie, selon le point
d'vue qu'o s'plache,
ale canje innsécanmint d'fidjure, pi a n'ét janmoé
l'mènme...
de vue choisi pour la considérer, change considérablement
d'aspect, et qu'elle n'est jamais la même...
Y'aù
chéle "région administrative" lonmèe Picardie. Mè ndin <> treuve in
séquant
Il y a la
"région administrative" appelée Picardie. Mais à l'intérieur de cette région, on
trouve plusieurs
poé:is d-u qu'o n'aù janmoé dvizè
in picard, pr'éxinpe ech Valoé...
pays où
l'on n'a jamais parlé picard, comme par exemple le
Valois...
Y'aù chéle Picardie
"historique", o-z apéle conmo chéle proùvinche
Picardie
Il y a
la Picardie "historique" : on appelle ainsi la province
Picardie
qmint qu'ale étoét du
tènp d'chés roés. Os povéz vir qu'a n'àrmuche mie l'réjion
telle
qu'elle était à l'époque des rois. Vous pouvez voir qu'elle ne recouvre pas la
région
d'achteure, é-pi
qu'granmint d'poé:is d-u qu'o palhe picard is réstoè't'
in-dwor
actuelle, et que de nombreux pays où l'on parle picard
restaient en dehors
ed
chéle proùvinche-Iaù.
des
limites de cette province.
Pi y'aù chéle
Picardie "linguistique" : laù d-u qu'chés jins i-z inchiyoè't'
conme
Et il y a la Picardie "linguistique" : là où les gens
utilisaient comme
lainghe ech picard,
in "dialecte" qu'i àrsanne a ch'frainchoé, mè acq
quand
langue
le picard. Un "dialecte" qui ressemble au français, mais avec
toute
mènme
granmint d' diférinches... Chéle Picardie-Iaù,ale vaù dusqu'in
hœt
fois
beaucoup de différences... Cette Picardie-là, elle va jusqu'en
haut
d'chéle carte, vu
qu'ech Nord pi ch' Pas-de-Calais is n-in foè't' pairtie, pi mènme
de la
carte, puisque le Nord et le Pas-de-Calais en font partie, et même
aussi
in bout
d'Béljique étou...
un petit
morceau de la Belgique...
Ch'ét pU conplitchè
qu'os n'cruyoètes, amon ?
C'est plus compliqué que vous ne pensiez, n'est-ce
pas ,???
|