France-Bleu-Nord

mercredi 29 décembre 2004

 

 

 

Accueil

 

E-Mail

 Sommaire Media

Rubrique de Alain Dawson

 

 

 

 

  "Que histoire, v'là-t-i pas qu'in passe à l'radio acheteur ! Nou camarate Alain Dawson i a bien parlé d'nou site sur France Bleu Nord et in espère qu'cha va augmenter l'nompe ed nou amis. Ein' tiote armarque, c'pindant, i a oublié nou ouebmasteuse Cathy et pourtant, al sue sang et iau pour nous mette in pache, j'ténos à l'mette aussi à l'honneur."            - Raymond Lancial -

 

 

 Chronique FBN 29/12/04

 

Je vous ai déjà dit que l’avenir de notre langue régionale, notre picard, passe entre autres par l'Internet – echl Arnitoile, come i nn’a qu’is ditte, « la toile d’araignée » en français.

Justement, on vient de me signaler un site que je vous conseille, qui s’appelle « nouzautes.net »  - nouzautes ch’est tout atiké insanne, aveuc un z au mitan pi un s à ch’débout.

Ce que j’aime bien dans ce site, c’est qu’ils s’y sont mis à trois pour le faire, il y a Raymond Lancial, Fernand Merchez et Gérard Martel. Sur les trois, il y en a un qui est d’Amiens, les deux autres sont du Nord. Ça les empêche pas de faire des pages en patois à trois, donc en alternant du picard de Picardie d’un côté, et puis du picard du Nord – ce qu’on appelle le « chti », de l’autre côté. Alors, quand je dis que tout ça, c’est la même langue, ben là vous pouvez aller le vérifier directement. C’est exactement comme ça aussi qu’on a fait pour traduire Astérix, vous savez, Astérix i rinte à l’école, avec mes deux chochons qui sont d’Abbeville.

Mais pour revenir à leur site, nouzautes.net, on y trouve vraiment de tout. Des articles sur des éléments de culture régionale, y compris sur le patois d’ailleurs, des textes en picard et en français, des chansons, des recettes de cuisine, et partike et partake -ça veut dire « etc. » !

Tiens, en ce moment, ils ont même mis des pages spéciales Noël, c’est d’actualité ! Et là, c’est le même principe, chacun a apporté son grain de sel. Par exemple, il y a  m’lète à père Noël de Raymond Lancial : je vous en lis juste le début pour la fine bouche :

"Min pauffe Père Noël, ed'pis l'timps que j'té connos, j'peux t'dire que j'sus fort mag'mint de ch'qui t'arriffe ! Mi, j't'a connu, y a quèques années (pour tout dire...y a soixante chinq ans, cha n'nous rajeunit pont !), quand té vénos à l'Cité des Mines dé l'Pugnoy. Nous parints i faijottent des mystères au soir du 25 décembre : fallot ête bien saches, fallot s'couquer d'bonne heure et, surtout, pont raviser quand qu't'allos vénir".

Je vous redonne l’adresse : nouzautes.net, alez-y vir, os vérez, ch’est del bièle ouvrache !

In atindant, mi j’vos dis adé pi à ches fètes !

Alain Dawson